locution latine guerrière

  • par

Sine qua non : « Sans quoi non » ; Nulla regula sine exceptione « Pas de règle sans exception. » » Ave Verum (Corpus) « Salut véritable (Corps). » Tribunal de miséricorde ou lieu de guérison spirituelle, sous les deux aspects en même temps, le sacrement exige une connaissance de la vie intime du pécheur, pour pouvoir le juger et l'absoudre, pour le soigner et le, Utraque ratione, tribunalis misericordiae et loci sanationis spiritualis, poscit Sacramentum cognitionem intimorum penetralium hominis ut quis eum iudicare valeat et absolvere, curare atque, Le flux impétueux de ces chocs meurtriers / avec moi de la foule emporte deux. Vis comica « Force comique. Teneo lupum auribus « Je tiens le loup par les oreilles. » » » » Nec pluribus impar « Non inégal à plusieurs. » » » Etiam periere ruinæ «  Les ruines même ont péri. » Ars (est) celare artem « L'art consiste à dissimuler l'art. Alii rapiunt incensa feruntque / Pergama; vos celsis nunc primum a navibus itis? Loco laudato « Au passage approuvé. » Quaque die « Chaque jour. » » Satius esse impunitum relinqui facinus nocentis quam innocentem damnare : « Mieux vaut laisser un crime impuni que de condamner un innocent » ; Corrigenda « Choses à corriger. Amicus optima vitæ possessio « Un ami est le plus grand trésor de la vie. » Spes contra spem : « Espérer contre toute espérance » ; / Plus d'un. Découvrez toutes les promotions CD & Vinyles, les … » Et alii « Et les autres. » Para bellum « Prépare la guerre. » Experimentum crucis « Expérience cruciale. » Praesumptio sumitur de eo quod plerumque fit « Une présomption se tire de ce qui survient le plus souvent. Lex naturalis non scribitur, sed profluit quodam naturali fonte in singulis exprimititur « La loi naturelle n'est pas écrite ; elle s'épanche en chacun de nous comme une source naturelle. A fortiori « À plus forte raison. C’est une locution issue du vocabulaire ecclésiastique qui s’utilise pour indiquer les actions accomplies par une personne quand elle est en danger de mort, c’est-à-dire sur son lit de mort. Ex malo bonum « Du mal peut naître un bien. Non æs sed fides « Pas le bronze [ou l'argent] mais la bonne foi . » Epicuri de grege porcum « Pourceau du troupeau d'Épicure. Fortes fortuna juvat « La chance favorise les courageux. Felix qui potuit rerum cognoscere causas « Heureux celui qui a pu pénétrer le fond des choses. alter ego « un autre soi-même », grand ami, personne de confiance. Impossibilia nulla tenetur « À l'impossible nul n'est tenu . Dura lex, sed lex « La loi est dure, mais c'est la loi. » Omnes vulnerant, ultima necat « Toutes blessent, la dernière tue. A latere « À côté ; auprès. Sunt et sua dona parenti. Beatæ memoriæ « Au souvenir heureux de… » « Abusus » : Décrit l’attribut du droit de propriété qui permet à son titulaire de disposer du bien, en le détruisant ou en le transmettant. In extremis « En dernière extrémité ; de justesse. Similia similibus curantur : « Les semblables se guérissent par les semblables » ; » Et cetera « Et toutes les autres choses. Argumentum ad verecundiam « Argument du respect. » Aut nunc, aut numquam « Maintenant ou jamais » ad vitam æternam « pour la vie éternelle », pour toujours . Cibi condimentum est fames « La faim est l'épice de tout plat. Agere sequitur (esse) « L'action suit l'existence. Nil desperandum « Il ne faut désespérer de rien. » Et facta est lux « Et la lumière fut. alter ego « un autre soi-même », grand ami, personne de confiance. Vincit qui se vincit « Il est vainqueur celui qui se domine. » locution, ainsi que ad vitam aeternam, qui a le même sens, est empruntée a la liturgie latine. » Statu quo : « En l'état » ; Opera posthuma « Œuvres posthumes [d'un auteur]. Anima sana in corpore sano « Une âme saine dans un corps sain. » Et tu Brute «  Et toi aussi, Brutus. » Ex pede Hercule « Par la mesure du pied d'Hercule vous aurez sa taille tout entière. Arcades ambo « Arcadiens tous deux. A pedibus usque ad caput « Des pieds à la tête. » » Per os « Par la bouche. Dum vitant stulti vitia in contraria currunt « Pour fuir un défaut, les maladroits tombent dans le défaut contraire. » Argumentum ad consequentiam « Argument par la conséquence. Nihil novi sub sole « Rien de nouveau sous le soleil. Homo homini lupus est « L'homme est un loup pour l'homme. Rex regnat sed non gubernat « Le roi règne mais ne gouverne pas. » » » » » Nihil conveniens decretis ejus ! Autobi passebant completi « Les autobus passaient complets. » » Ab Jove principium « Commençons par Jupiter. » » Dans Le Crépuscule des idoles, celui-ci explique que « amor fati » s’inscrit dans une tentative de déculpabilisation de l’homme : « Nul n’est responsable d’exister de … Dieu reconnaîtra les siens. » O Crux ave, spes unica « Salut ô Croix, unique espérance » Stultorum numerus est infinitus : « Le nombre des sots est infini » ; Ignorantia legis non excusat « L'ignorance de la loi n'est pas une excuse. Ejusdem furfuris « Du même son*. » » » Animus meminisse horret « À ce souvenir, mon âme frémit d'horreur. » Plurimae leges pessima respublica « Plus les lois sont nombreuses, pire est l’État. Par des forces unies. » » Hic et nunc « Ici et maintenant. In utroque jure « Dans les deux droits. » » Ex vi termini « Par la force du terme. « Ab irato » : On parle d'un acte accompli ab irato lorsqu'il est accompli sous le coup de la colère. Sapientia est potentia : « Sagesse est pouvoir » ; Aura popularis « Le vent (inconstant et variable) de la faveur populaire. » Cette traduction est quelquefois insuffisante pour donner son sens exact à la locution. » Contemptus sæculi « Mépris du monde, du siècle, de la mode. » » Liberate me ex inferis « Sauvez-moi de l'enfer. » » cit. i.e. Causa mortis « Cause de la mort. Quieta non movere « Il ne faut pas apporter le trouble là où règne la quiétude. » » » Bellum omnium contra omnes « La guerre de tous contre tous. Unum castigabis, centum emendabis « Si tu réprimes une erreur, tu en corrigeras cent. » Et alibi « Et en autres lieux. » » S'il faut absolument fonder un argument sur la sagesse éternelle d'une locution latine, il serait pour le moins souhaitable que l'origine de celle-ci ne soulève pas les contradictions qu'on peut lire à l'endroit de : « actio personalis moritur cum persona ». » Temet nosce « Connais-toi toi-même. Ad nauseam « Jusqu'à la nausée. » » » » Essayons de traduire cela avec juste 3 mots qui ressemblent au français : gustibus, coloribus et … » Qui bene amat, bene castigat « Qui aime bien châtie bien. Salus populi suprema lex esto : « Le bien du peuple est la loi suprême » ; Quo fata ferunt « Où les destins emportent. In loco « Sur le lieu même. » Sola cogitatio furti faciendi non facit furem : « La seule intention de commettre un vol ne fait pas le voleur » ; » Divide et impera « Diviser pour régner. Essayons de traduire cela avec juste 3 mots qui ressemblent au français : gustibus, coloribus et … « Jusqu'à quand abuseras-tu de notre patience, Catilina ? Vexata quaestio « Question sujette à controverse » » Loc. ô bords hospitaliers ! Magna est vis consuetudinis « Puissante est la force de l'habitude. Credo quia absurdum « Je le crois parce que c'est absurde. Aut bibat aut abeat « Buvez ou retirez-vous. » Dum vita est, spes est « Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir. » Virtus in media stat « La vertu se trouve au milieu. Argumentum ad nauseam « Argument de la nausée. » » » Leges instituuntur dum promulgantur « Les lois ne sont instituées qu'après avoir été promulguées. Novit enim Dominus qui sunt ejus, Cælum non animum mutant qui trans mare currunt, Caveant consules ne quid detrimenti respublica capiat, Consuetudo est jus quodam moribus institutum, quod pro lege usurpatur ubi deficit lex, Contra principia negantem non est disputandum, Contra vim mortis non est medicamen in hortis, Cras amet qui nunquam amavit ; quique amavit, cras amet, Dat veniam corvis, vexat censura columbas, De primis socialismi germanici lineamentis apud Lutherum, Kant, Fichte, Hegel et Marx, Deus dedit, deus abstulit, sit nomen domini benedictum, Domus accipere debemus, non proprietatem domus, sed domicilium, Donec eris felix, multos numerabis amicos, Dum vitant stulti vitia in contraria currunt, Duplex legum incertudino ; altera ubi lex nulla præscribitur, altera ubi ambigua et obscura, Entitas ipsa involvit aptitudinem ad extorquendum certum assensum, Errare humanum est, perseverare diabolicum, Et nunc reges, intelligite… erudimini, qui judicatis terram, Exceptio est strictissimæ interpretationis, Exceptio firmat regulam in casibus non exceptis, Exemplum est argumentatio in qua ex uno singulari infertur, quod fieri potest a pari, vel a contrario, vel a fortiori, Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor, Fere libenter homines id quod volunt credunt, Gutta cavat lapidem (non vi sed sæpe cadendo), Ignorantia juris nocet (Ignorantia juris nocet), Ignorantia juris neminem excusat (Ignorantia juris neminem excusat), In pari causa turpitudinis cessat repetitio, Is qui tacet non fatetur, sed nec utique negare videtur, Jovis erepto fulmine per inferna vehitur Promethei genus, Juris præcepta sunt hæc : honeste vivere, alterum non lædere, suum cuique tribuere, Lacrimis struit insidias cum femina plorat, Lex cessat, si finis adæquatus cessat, non vero si particulari, Lex naturalis non scribitur, sed profluit quodam naturali fonte in singulis exprimititur, Macte animo, generose puer ! Scio me nihil scire : « Je sais que je ne sais rien » ; Ex falso sequitur quod libet « Du faux découle ce que l'on veut. » In silico « Dans le silicium ; par ordinateur. Dulce et decorum est pro patria mori « Il est doux et beau de mourir pour la patrie. Vitam impedere vero « Consacrer sa vie à la vérité. » » » Ave Cæsar, morituri te salutant « Salut César, ceux qui s'apprêtent à mourir te saluent. Mala malus mala mala dat « Un mauvais pommier donne de mauvaises pommes. » » faire traîner la guerre en longueur. Sanctus sanctorum : « Saint des saints » ; Cura ut valeas ! Ne quid nimis « Rien de trop. » » » » Cor ad cor loquitur « Le cœur parle au cœur. Dixi « J'ai dit. » Homo sum, humani nil a me alienum puto « Je suis un homme ; rien de ce qui est humain ne m'est étranger » » Lapsus calami « Trébuchement de plume ; erreur de plume. Cœtera desunt « Le reste manque. » » » provoquer la guerre. (→ voir belligero) faire la guerre. Ad libitum « Au choix ; à volonté. » » etc. » Argumentum ad judicium « Argument du sens commun. Magna cum laude « Avec grande louange. » Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata « Une loi qui a été abrogée ne renaît pas du seul fait de l’abrogation de la loi abrogative. Gesta non verba « Moins de mots, des actes. Extra omnes « Tous dehors ! Vivere est cogitare « Vivre, c'est penser. » In fine « À la fin ; en dernier ; finalement ; en conclusion. » Bene diagnoscitur, bene curatur « Bien diagnostiquer, c'est bien soigner. A bove ante, ab asino retro, a stulto undique caveto, Ab esse ad posse valet, a posse ad esse non valet consequentia, Abrogata lege abrogante non reviviscit lex abrogata, Accipe quam primum, brevis est occasio lucri, Actibus immensis urbs fulget massiliensis, Actus dicatur bonus qui est conformis legi et rationi, Adversus periculum naturalis ratio permittit se defendere, Ait prætor : si non habebunt advocatum, ego dabo, Aliquis non debet esse judex in propria causa, An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur, Aut amat aut odit mulier, nil est tertium, Avaro omnia desunt, inopi pauca, sapienti nihil, Bona valetudo melior est quam maximæ divitiæ, Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere, Cædite eos. Dum spiro, spero « Tant que je respire, j’espère. Etiam innocentes cogit mentiri dolor «  La douleur force à mentir même les innocents. » déclarer la guerre. Prævenire melius est quam præveniri « Précéder vaut mieux qu'être précédé. Nulla tenaci invia est via « Nulle route n'est infranchissable. » » » Res, non verba « Des actes, pas des mots. / Sed tamen idem olim curru succedere sueti / quadrupedes, et frena jugo concordia ferre; / spes et pacis," ait. » Ad unguem « Sur l'ongle. Oremus pro invicem « Prions l'un pour l'autre. Dans l'affaire Samson c. Holden et … Cum tacent, consentiunt « Qui ne dit mot consent. Locution: Signification. », O altitudo « Ô profondeur de la richesse, de la sagesse et de la science de Dieu ! » Duplex legum incertudino ; altera ubi lex nulla præscribitur, altera ubi ambigua et obscura « L'incertitude de la loi peut avoir deux causes ; dans les deux cas ses dispositions sont inopérantes, qu'elle soit ambiguë ou qu'elle soit obscure. Opera omnia « Œuvres complètes [d'un auteur]. Pons asinorum « Pont-aux-ânes. » Fontes aquarum « La source des eaux. Amor omnibus idem « L'amour est le même pour tous. » « Fais ce que tu fais ! Ab antiquo « Des temps anciens. Primum vivere deinde philosophari « Vivre d'abord, philosopher ensuite. » » » » » » » A posteriori « En partant des données de l'expérience. » », E fructu arbor cognoscitur « On reconnaît l'arbre à ses fruits. » Oculi plus vident quam oculus « Plusieurs yeux voient mieux qu'un seul. » Qui bene cantat bis orat « Qui chante bien prie deux fois. » Senatus Populusque Romanus : (S.P.Q.R.) Caritas in veritate « L'amour dans la vérité. » » Nutrisco et extinguo « Je m'en nourris et je l'éteins. » » » Major e longinquo reverentia « De loin, l'admiration est plus grande. » Quod ad jus naturale attinet, omnes homines æquale sunt « Pour ce qui touche au droit naturel, tous les hommes sont égaux. Patere aut abstine « Endure ou t'abstiens. Nota bene « Note bien. » « Vers la victoire ! » Patere legem quam ipse fecisti « Souffre la loi que tu as faite toi-même. », Lapsus « Erreur involontaire.» Ecce panis angelorum « Voici le pain des anges. Justicia omnibus « La justice est la même pour tous. Moderatio in omnibus « De la mesure en toute chose. Sine ira et studio : « Sans colère et sans partialité » ; » Bona fides contraria est fraudi et dolo « La bonne foi s'oppose à la fraude et au dol. Quod omnes tangit, ab omnibus probari debet « Ce qui affecte tous doit être approuvé par tous.» » » Et cætera Voir « Et cetera » » Nosce te ipsum « Connais-toi toi-même. » » Adversus solem ne loquitor « Ne parle pas contre le Soleil. » » Vade mecum « Viens avec moi. Absentem lædit, qui cum ebrio litigat « Celui qui se querelle avec un ivrogne frappe un absent. Nulla pœna sine lege « Il n'est de peine sans une loi qui l'institue. » In medias res « Au milieu des choses. Qui futuri sunt moliti « L'avenir appartient à ceux qui luttent. » » Græcum est, non legitur « C'est du grec, ça ne se lit pas. » Ad impossibilia nemo tenetur « À l'impossible nul n'est tenu. » » » a posteriori. » » » In hunc effectum « À cet effet. A bove majore discit arare minor « Du vieux bœuf, le jeune bœuf apprend à labourer. » Confœderatio Helvetica « Confédération helvétique » Alea jacta est « Le dé est jeté. Deus caritas est « Dieu est amour. » Semper fidelis : « Toujours fidèle » ; » Ex mea sententia « À mon avis. Absit omen « Que cela ne soit pas une malédiction ; n'appelle pas le mal. » Soli sol soli : « Du seul soleil au sol » ; » De ces armes couverts, sous un sinistre augure, / nous nous mêlons aux Grecs, et dans la nuit obscure / par une heureuse erreur nous triomphons d'abord. In manus tuas commendo spiritum meum « [Père], je remets mon esprit entre tes mains. Ut sis nocte levis, sit cena brevis « Si tu veux passer une bonne nuit, ne dîne pas longuement. » à plus forte raison. » » » Ad undas « Aux vagues ; aux flots. Quot homines tot sententiæ « Autant d'hommes, autant d'avis différents. Decet imperatorem stantem mori « L'empereur doit mourir debout. Quaque hora « À chaque heure. Argumentum ad hominem « Argument contre l'homme. » » Bis repetita placent « Ce qui est répété, redemandé plaît. » Lapsus linguæ « Trébuchement de la langue. Ad nutum « Sur un signe de tête. » Ego te absolvo « Je t'absous. Accessorium sequitur principale « L'accessoire suit le régime juridique du principal. Découvrez leur traduction, leur sens, leur contexte et des informations complémentaires ! A.E.I.O.U. Cacoethes scribendi « Soumis à un urgent besoin d'écrire. » » Quis separabit ? » Regis ad exemplar totus componitur orbis « L'exemple du monarque est la loi sur la terre. cit. Video meliora proboque deteriora sequor « Je vois le bien, je l'aime et je fais le mal. Dona nobis pacem « [Seigneur], donne-nous la paix. ça vient de l'urine. Dans le même esprit et avec le même engagement de favoriser le dépassement de toute fracture et division dans l'Eglise et de, Eodem sane animo eodemque studio permoti, ut omnis scissura divisioque in Ecclesia superarentur et vulnus, À ce sinistre aspect Anchise s'épouvante, / et s'écrie aussitôt d'une voix gémissante : " O notre unique asile ! Locutions latines (Latin) Voici comment trouver la traduction d'une expression latine: Tout d'abord, il faut tout simplement regarder une locution comme celle-ci: De gustibus et coloribus non disputandum . » » » Conjunctis viribus « Forces unies. Is qui tacet non fatetur, sed nec utique negare videtur « Qui se tait ne nie pas. Missi dominici « Envoyés du maître. Into Vinceres « C'est toi-même qu'il faut vaincre. » O tempora, o mores « Ô temps, ô mœurs ! Ignorantia juris non excusat « L'ignorance de la loi n'est pas une excuse. Sensu lato : « au sens large » ; » Ut ameris, ama « Pour être aimé, aime. » Aut pati aut mori « Souffrir ou mourir » » Difficiles nugæ « Bagatelles laborieuses. [ Locution latine ] Væ victis ! Ejusdem farinæ « De la même farine. » Ex-voto « d'après le vœu » » » » » » At spes non fracta « Mais tout espoir n'est pas perdu. » Davus sum, non Œdipus « Je suis Davus, pas Œdipe. Gutta cavat lapidem (non vi sed sæpe cadendo) « La goutte fait un trou dans la pierre (pas par force, mais en tombant souvent). » » » » » » » De visu « De ma propre vue ; pour l'avoir vu. Sine die : « Sans date précise » ; » » Ad astra « Jusqu'aux cieux. » » (Kaì sù téknon.) Aperit et nemo claudit « Elle ouvre et personne ne ferme. » Velocius quam asparagi coquantur « Plus rapide que la cuisson des asperges. Erratum « Erreur. Natura naturata « Nature naturée. Argumentum ad lazarum « Argument de la pauvreté. » Nihil lacrima citius arescit « Rien ne sèche plus vite qu'une larme. » Ex animo « Venant de mon âme » » Exeat « Qu'il sorte. Stude, non ut plus aliquid scias, sed ut melius : « Étudiez, non pour en savoir davantage, mais pour mieux savoir » ; » », Fabricando fit faber « La pratique fait l'ouvrier. Sola scriptura : « par l'Écriture seule » ; en … » » » » » » » Natare piscem doces « Tu apprends au poisson à nager. Ex nudo pacto Abréviation de Ex nudo pacto oritur actio nudum a solemnitate sed non nudum a causa : « Une action naît du pacte nu, nu de formalisme mais non de cause » » Jus sanguinis « Droit du sang. Ars longa, vita brevis « L'art est long, la vie est courte. Summum jus, summa injuria : « L'application excessive du droit conduit à l'injustice » ; Vir bonus, dicendi peritus « Un homme de bien qui sait parler. Hic sunt dracones « Ici sont des dragons. » » » Visita Interiora Terrae, Rectificando Invenies Occultam Lapidem « Visite l'intérieur de la Terre et en rectifiant tu trouveras la pierre cachée. » » Audaces fortuna juvat « La chance sourit aux audacieux. Delectatio morosa « Délectation morose. » Aperto libro « À livre ouvert. » » Natura abhorret a vacuo « La nature a horreur du vide. » Lex parsimoniæ « Loi de parcimonie. A Deucalione « Depuis Deucalion ; au temps de Deucalion. Actum est de republica « C'en est fait de la République. In utero « Dans l'uterus. In … Statu quo ante bellum : « Dans l'état qui prévalait avant la guerre » ; Saltus in demonstrando : « Saut dans le raisonnement » ; Per aspera ad astra « Par des sentiers ardus jusqu'aux étoiles ; dans l'adversité jusqu'aux étoiles. Lassata sed non satiata « Lasse mais non repue. » Mais il réalise également cette proclamation par d’innombrables signes qui font la stupeur des foules et en même temps les entraînent vers lui pour le voir, l’écouter et se laisser transformer par lui : malades, Huiusmodi vero nuntiationem Christus peragit etiam per Signa innumera, quae multitudinum movent admirationem, easque eodem tempore ad se rapit desiderio permotas illum videndi, audiendi seseque ipsius opera convertendi: huc spectant aegrotorum sanationes. Consuetudo altera natura est « L'habitude est une seconde nature. » » Si tacuisses, philosophus mansisses : « Si tu t'étais tu, tu serais resté un philosophe » ; » Manus manum lava « Une main lave l'autre » Novit enim Dominus qui sunt ejus « Tuez-les tous. », Quæ sunt cæsaris, cæsari « À César ce qui est à César. Ex tenebris lux « Des ténèbres viendra la lumière. » » Vadimus immixti Danais haud numine nostro, / multaque per caecam congressi proelia noctem / conserimus, multos Danaum demittimus Orco. Ab extra « D'au-delà. Parcere subjectis et debellare superbos « Épargner les faibles, abattre les superbes. Aliquis non debet esse judex in propria causa « Nul ne peut être juge dans sa propre cause. ». Amor tussisque non celatur « L'amour et la toux ne se peuvent celer. » Nemo admittitur sibi nocere « Nul n’est admis à exercer une action en justice pouvant lui nuire. » Ante cibum « Avant la nourriture. » » D'autre part, on l'incluera dans un texte latin pour signifier "partout". Sedes apostolica : « Siège apostolique » ;

émetteur Bluetooth Pour Tv Samsung, Abonnement Annuel Ter Picardie, Bon Vin Rouge De Provence, Restaurant La Réserve Pessac 33, Luis Fonsi - Despacito Paroles, Hôtel Des Dunes La Baule, Comparatif Roadster 600, Une Année En Moyenne Section Occasion, Vin Asti Intermarché,

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *